cada

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: cada^, cáda, cadă, Čada, and čađa

Asturian[edit]

Etymology[edit]

From Latin cata (by, for each), from Ancient Greek κατά (katá).

Adjective[edit]

cada

  1. each, every

Derived terms[edit]


Catalan[edit]

Etymology[edit]

From Old Occitan [Term?], from Latin cata (by, for each), from Ancient Greek κατά (katá).

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

cada

  1. each
  2. every

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]


Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese cada, from Latin cata (by, for each), from Ancient Greek κατά (katá).

Pronunciation[edit]

Phonetik.svg This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Noun[edit]

cada

  1. each

Italian[edit]

Verb[edit]

cada

  1. inflection of cadere:
    1. first/second/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Occitan[edit]

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

  • (file)

Adjective[edit]

cada m or f (feminine singular cada, masculine plural cadas, feminine plural cadas) (Languedoc, Gascony)

  1. each
  2. every

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese cada, from Latin cata (by), from Ancient Greek κατά (katá).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): (Brazil) /ˈka.dɐ/, [ˈka.dɐ]
  • IPA(key): (Portugal) /ˈka.dɐ/, [ˈka.ðɐ]

  • Hyphenation: ca‧da
  • Rhymes: -adɐ

Pronoun[edit]

cada

  1. each (qualifying a singular noun, indicating all examples of the thing so named seen as individual or separate items)
    Lava cada prato.
    Wash each dish.
  2. used as an intensifier
    Fazes cada loucura!
    You commit all sorts of crazy acts.
    Minha mãe faz cada bolo que nem o espero esfriar.
    My mother makes such a cake that I don’t even wait for it to cool down.

Quotations[edit]

For quotations using this term, see Citations:cada.

Derived terms[edit]


Romanian[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

cada f

  1. definite nominative/accusative singular of cadă

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Old Spanish cada, from Latin cata, from Ancient Greek κατά (katá).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈkada/, [ˈka.ð̞a]

Determiner[edit]

cada

  1. each; every
    • 2008, Idan Raichel, Cada Día
      Cada día alguien me habla de ti
      intentando sacar el dolor de mi alma
      Cada día alguien me habla de ti
      intentando explicarme que ya no volverás
      Every day someone speaks of you to me,
      trying to quell the pain in my soul
      Every day someone speaks of you to me,
      trying to explain to me that you aren't coming back

Usage notes[edit]

Although an indefinite determiner (which means by definition that it modifies a noun), cada does not undergo any kind of inflection. In other words, its ending will not change to -o when modifying a masculine noun. It remains cada.

Derived terms[edit]