fillo
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Noun
[edit]fillo (countable and uncountable, plural fillos)
- Alternative spelling of phyllo
Aragonese
[edit]Etymology
[edit]From Latin filius, from Old Latin fīlios, from Proto-Indo-European *dʰeh₁y-li-os (“sucker”). Cognate to Spanish hijo, Galician fillo, Italian figlio.
Noun
[edit]fillo m
- Son.
Galician
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese filho (“son”), from Latin fīlius (“son”), from Old Latin fīlios, from Proto-Indo-European *dʰeh₁y-li-os (“sucker”).
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fillo m (plural fillos)
- son
- (in the plural) children (direct descendants by birth)
- Estes son os meus fillos: Ana e Roi. ― These are my children: Ana and Roi.
- scion (a detached shoot or twig containing buds)
- sprout
- Synonym: rebento
Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “fillo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “fillo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “fillo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “fillo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “fillo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]fillo
Italian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Ancient Greek φῠ́λλον (phúllon, “leaf”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fillo m (plural filli)
Further reading
[edit]- fillo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Old Galician-Portuguese
[edit]Noun
[edit]fillo m (plural fillos, feminine filla, feminine plural fillas)
- Alternative spelling of filho
Old Leonese
[edit]Noun
[edit]fillo m (plural fillos)
- (Asturias, Galician influence) Alternative form of fiyo
- 1256, "Cuatro documentos asturianos del siglo XIII" by María Josefa Sanz Fuentes:
- Hyo donna Velasquida recunnusco este fecto por uerdat e otórgolo todo e gradesco al conuento e a uos, mio fillo,
- I, Mrs. Velasquita, recognize this fact as true and I grant everything and I thank the convent and you, my son.
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms inherited from Old Latin
- Aragonese terms derived from Old Latin
- Aragonese terms inherited from Proto-Indo-European
- Aragonese terms derived from Proto-Indo-European
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese masculine nouns
- an:Family
- an:Male
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Old Latin
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/iɟo
- Rhymes:Galician/iɟo/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with usage examples
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- gl:Family
- gl:Male
- Italian terms borrowed from Ancient Greek
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/illo
- Rhymes:Italian/illo/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Botany
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- Old Leonese lemmas
- Old Leonese nouns
- Old Leonese masculine nouns
- Old Leonese terms with quotations