condesa
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese condessa, from Medieval Latin comitissa.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
condesa f (plural condesas)
References[edit]
- “condessa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “condessa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “condesa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “condesa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From conde (“count”) + -esa (“-ess”, feminine noun-forming suffix).
Noun[edit]
condesa f (plural condesas, masculine conde, masculine plural condes)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
condesa
- inflection of condesar:
Further reading[edit]
- “condesa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Medieval Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician female equivalent nouns
- gl:Nobility
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/esa
- Rhymes:Spanish/esa/3 syllables
- Spanish terms suffixed with -esa
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Nobility