de agora em diante
Jump to navigation
Jump to search
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Literally, “from now forward”.
Pronunciation
[edit]- (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ẽj̃ d͡ʒiˈɐ̃.t͡ʃi/ [d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ẽj̃ d͡ʒɪˈɐ̃.t͡ʃi], (careful pronunciation, faster pronunciation) /d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ẽj̃ ˈd͡ʒjɐ̃.t͡ʃi/, (natural pronunciation) /d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ĩ d͡ʒiˈɐ̃.t͡ʃi/ [d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ĩ d͡ʒɪˈɐ̃.t͡ʃi], (natural pronunciation, faster pronunciation) /d͡ʒi aˈɡɔ.ɾɐ ĩ ˈd͡ʒjɐ̃.t͡ʃi/
- (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /de aˈɡɔ.ɾa ẽj̃ d͡ʒiˈɐ̃.te/ [de aˈɡɔ.ɾa ẽj̃ d͡ʒɪˈɐ̃.te], (careful pronunciation, faster pronunciation) /de aˈɡɔ.ɾa ẽj̃ ˈd͡ʒjɐ̃.te/, (natural pronunciation) /de aˈɡɔ.ɾa ĩ d͡ʒiˈɐ̃.te/ [de aˈɡɔ.ɾa ĩ d͡ʒɪˈɐ̃.te], (natural pronunciation, faster pronunciation) /de aˈɡɔ.ɾa ĩ ˈd͡ʒjɐ̃.te/
Adverb
[edit]de agora em diante (not comparable)
- from this moment; from now on
- Synonyms: de hoje em diante, doravante
- De agora em diante, é cada um por si.
- From now on, it's every man for himself.