długo

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Masurian[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Polish długo. By surface analysis, długi +‎ -o.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈdwuɡɔ]
  • Syllabification: dłu‧go

Adverb[edit]

długo

  1. long (for a lengthy duration)
  2. far, a long way (over a great distance in space)

Further reading[edit]

  • Zofia Stamirowska (1987-2024) “długo”, in Anna Basara, editor, Słownik gwar Ostródzkiego, Warmii i Mazur[2], volume 2, Zakład Narodowy im. Ossolińskich Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, →ISBN, page 40

Old Polish[edit]

Etymology[edit]

From długi +‎ -o. First attested in the end of the 14th century. Compare Old Czech dlúho.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): (10th–15th CE) /dɫuɡɔ/
  • IPA(key): (15th CE) /dɫuɡɔ/

Adverb[edit]

długo

  1. far, a long way (over a great distance in space)
    • 1874-1891 [1463], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXII, page 382:
      Maczey... gest przedal... ląką, ktorasz leszy myedzy Golkową ląką a myedzy Szodlarzową thako dlugo, szyroko, yako szyroko leszy ot Pilcze
      [Maciej... jest przedał... łąkę, ktoraż leży miedzy Gołkową łąką a miedzy Siodlarzową tako długo, szyroko, jako szyroko leży ot Pilce]
  2. long (for a lengthy duration)
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Latin-Polish-German Florian Psalter]‎[3], Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 119, 5:
      Przebywal gesm... w Czedar: dlvgo bydlyla dvsza moya (multum incola fuit anima mea)
      [Przebywał jeśm... w Cedar: długo bydliła dusza moja (multum incola fuit anima mea)]

Derived terms[edit]

adjectives
adverbs
conjunctions

Descendants[edit]

  • Masurian: długo
  • Polish: długo
  • Silesian: dugo

References[edit]

Polish[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Polish długo. By surface analysis, długi +‎ -o. Compare Czech dlouho, Kashubian długò, and Russian до́лго (dólgo).

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

długo (comparative dłużej, superlative najdłużej)

  1. long (for a lengthy duration)
    Antonyms: krótko, niedługo
    Jak długo zamierzasz tu jeszcze czekać?How long do you intend to wait here?
  2. far, a long way (over a great distance in space)

Derived terms[edit]

phrases
verbs

Trivia[edit]

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), długo is one of the most used words in Polish, appearing 20 times in scientific texts, 5 times in news, 21 times in essays, 52 times in fiction, and 43 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 141 times, making it the 423rd most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

References[edit]

  1. ^ Ida Kurcz (1990) “długo”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language]‎[1] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 75

Further reading[edit]

  • długo in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • długo in Polish dictionaries at PWN
  • Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “długo”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
  • DŁUGO”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 07.07.2011
  • Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “długo”, in Słownik języka polskiego[4]
  • Aleksander Zdanowicz (1861) “długo”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861[5]
  • J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “długo”, in Słownik języka polskiego[6] (in Polish), volume 1, Warsaw, page 461