esnacar
Galician
Etymology
Attested since circa 1539. From es- + anaco (“fragment, piece”).[1]
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.
- (transitive) to take a piece
- (transitive) to tear to pieces
- Synonyms: escachar, esmendrellar, esnaquizar
Conjugation
Related terms
References
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “esnacar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Pensado, José Luis, Messner, Dieter (2003) “exnacar”, in Bachiller Olea: Vocabulos gallegos escuros: lo que quieren decir (Cadernos de Lingua: anexos; 7)[1], A Coruña: Real Academia Galega / Galaxia, →ISBN.