es-
English
[edit]Etymology
[edit]From s-.
Pronunciation
[edit]Prefix
[edit]es-
- (pharmacology) Used to form names of drugs with a chiral center in the S configuration.
Derived terms
[edit]Anagrams
[edit]Ahtna
[edit]Etymology
[edit]Compare Navajo sh-, Lower Tanana es-.
Prefix
[edit]es-
- marks a first person singular subject; I
- nicʼaʼesʼaan ― I lifted it up
See also
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| 1st person | es- | tsʼ- |
| 2nd person | i- | oh- |
| 3rd person | ∅- | ku-, k- |
| 3rd person obviate | y- | |
| 4th person | cʼ- | |
| Areal | ko- | |
References
[edit]- Kari, James (1990), Ahtna Athabaskan Dictionary, Fairbanks, Alaska: Alaska Native Language Center, →ISBN, page 54
Asturian
[edit]Etymology
[edit]Prefix
[edit]es-
- indicates movement away or separation
- es- + fueya (“leaf”) → esfoyar (“to remove leaves from”)
- es- + guedeyu (“tuft”) → esguedeyar (“to muss”)
Derived terms
[edit]See also
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]Derived from Latin ex-. Doublet of ex-.
Prefix
[edit]es-
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “es-”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “es-”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
- “es-” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Cornish
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Celtic *exs-. Compare Welsh es-, ech-
Prefix
[edit]es-
Derived terms
[edit]Dena'ina
[edit]Pronunciation
[edit]Prefix
[edit]es-
- alternative form of esh-, used before dental and back velar consonants
See also
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| 1st person | esh- | chʼe- |
| 2nd person | n-, i- | eh- |
| 3rd person | ∅- | qe- |
| Non-human | ye- | |
| Indefinite human | qe- | |
| Indefinite non-human | kʼe- | |
| Unknown | chʼe- | |
| Areal/temporal/abstract | qe- | |
References
[edit]- Tenenbaum, Joan Marsha (1978), Morphology and Semantics of the Tanaina Verb, Columbia University, page 59
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Latin ex. Doublet of ex-.
Prefix
[edit]es-
- indicates movement away or separation
Derived terms
[edit]From
.
Lower Tanana
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Compare Navajo sh-, Ahtna es-.
Pronunciation
[edit]Prefix
[edit]es-
- marks a first person singular verbal subject; I
- destsinh ― I am hungry
- esdenunh ― I am drinking it
- etltsi ― I am making it
- nejejet, nesjejet ― I am making it
Usage notes
[edit]- Appears as es- before the ∅- and d-classifiers, as etl- before the ɬ-classifier, and as eje- or esje- before the l-classifier.
See also
[edit]References
[edit]- Kari, James et al. (2024), Kari, James, editor, Lower Tanana Dene Dictionary, Fairbanks, Alaska: Alaska Native Language Center, →ISBN, page 496
Occitan
[edit]Etymology
[edit]From Old Occitan [Term?], from Latin ex-.
Prefix
[edit]es-
- indicates movement away or separation
Old French
[edit]Etymology
[edit]Prefix
[edit]es-
- indicates movement away or separation
- variant of a-
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- French: é-
Old Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin ex- (“out of”).
Prefix
[edit]es-
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Spanish: es-
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin ex- (“out of”). Doublet of ex-.
Prefix
[edit]es-
- indicates separation
- es- + quarto + -ejar → esquartejar
- indicates intensification
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “es-”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “es-”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Spanish es-, from Latin ex- (“out of”). Doublet of ex-, which is borrowed.
Prefix
[edit]es-
- indicates separation
- indicates removal or elimination
- indicates intensification
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “es-”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Welsh
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]See ech-.
Pronunciation
[edit]Prefix
[edit]es-
Usage notes
[edit]This element also appears in words borrowed from Latin, such as esbonio (“explain”), estron (“foreign”), and estyn (“extend”), where it corresponds to Latin ex-.
Derived terms
[edit]Mutation
[edit]| radical | soft | nasal | h-prothesis |
|---|---|---|---|
| es- | unchanged | unchanged | hes- |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “es-”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- Morris Jones, John (1913), A Welsh Grammar, Historical and Comparative, Oxford: Clarendon Press, § 156 i (15)
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English prefixes
- en:Pharmaceutical drugs
- Ahtna lemmas
- Ahtna prefixes
- Ahtna terms with usage examples
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian prefixes
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan lemmas
- Catalan prefixes
- Cornish terms derived from Proto-Celtic
- Cornish lemmas
- Cornish prefixes
- Dena'ina terms with IPA pronunciation
- Dena'ina lemmas
- Dena'ina prefixes
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician lemmas
- Galician prefixes
- Lower Tanana terms with IPA pronunciation
- Lower Tanana lemmas
- Lower Tanana prefixes
- Lower Tanana terms with usage examples
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan lemmas
- Occitan prefixes
- Old French terms inherited from Proto-Italic
- Old French terms inherited from Proto-Indo-European
- Old French terms derived from Proto-Italic
- Old French terms derived from Proto-Indo-European
- Old French terms derived from the Proto-Indo-European word *h₁éǵʰs
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French prefixes
- Old Spanish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Spanish terms derived from the Proto-Indo-European word *h₁éǵʰs
- Old Spanish terms inherited from Latin
- Old Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish terms derived from Proto-Italic
- Old Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish prefixes
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese lemmas
- Portuguese prefixes
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish terms inherited from Proto-Indo-European
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms derived from the Proto-Indo-European word *h₁éǵʰs
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish lemmas
- Spanish prefixes
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh prefixes