espirrar
Galician
Alternative forms
Etymology
Perhaps from Latin aspergere (“to sprinkle”) rather than from Latin exspirare (“to exhale”).[1]
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.
Conjugation
References
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “espirrar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Latin expirare, present active infinitive of expīrō (“I exhale, I die”), alternative form of exspīrō. Cognate of expirar (“to die, to expire, to exhale”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 229: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /iʃ.piˈʁaɾ/
- Lua error in Module:parameters at line 229: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "BR" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /is.piˈʁa(ɾ)/
Verb
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.
- to sneeze
Conjugation
Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.