eu não mordo

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Portuguese[edit]

A user has added this entry to requests for deletion(+).
Please see that page for discussion and justifications. You may continue to edit this entry while the discussion proceeds, but please mention significant edits at the RFD discussion and ensure that the intention of votes already cast is not left unclear. Do not remove the {{rfd}} until the debate has finished.

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Literally, I don't bite, comparing when someone approaches an animal thinking it is dangerous to when someone approaches a person with shyness.

Interjection[edit]

eu não morder

  1. (idiomatic) don't be shy (with me)
  2. Used other than figuratively or idiomatically: see eu,‎ não,‎ mordo.