för all del
Jump to navigation
Jump to search
Swedish[edit]
Etymology[edit]
för (“for”) + all (“all”) + del (“part”)
Interjection[edit]
- by all means, certainly, (when followed by "inte") by no means
- – Kan jag ta mer mat? – För all del! Ta för dig!
- – May I have more food? – By all means! Help yourself!
Adverb[edit]
för all del (not comparable)
- by all means, certainly, (when followed by "inte") by no means
- Men hjälp för all del inte till då, om du inte orkar
- But by all means, don't help out, if you can't be bothered
- Men för all del, jag kan ha fel
- But certainly, I could be wrong
Usage notes[edit]
Sometimes slightly biting or sarcastic, like in English.