faldriqueira
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]

Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Probably from falda (“fold”). Compare also baldric.
Cognate with Spanish faltriquera.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
faldriqueira f (plural faldriqueiras)
- bag, pouch; kind of traditional bum bag that was used mostly by women
- moneybag
- 1858, Vicente Turnes, Himno a S. M. Isabel II:
- Si temos paz os cartiños roxirán nas faltriqueiras, pro si hai vingas e senreiras o daño será maior
- If we have peace coins will jingle inside the pouches, but if there are vengeances and hatreds, the damage will be larger
- 1898, Juan Pla Zubiri, O que garga sempre ten:
- Asín as cousas o tempo fuxía coma un lóstrego e o bon de Bertoliño ó cabo dalgúns anos, cando xa se atopou coa faltriqueira acugulada de douradas e lucias moedas.
- That's the way things are: time was fleeing as a lightning and good Little Bertold, after some years, found himself with the moneybag overflowing with golden and brilliant coins.
References[edit]
- “faldr” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “faltriqueira” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “faldriqueira” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “faldriqueira” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.