falha
Jump to navigation
Jump to search
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -aʎɐ
- Hyphenation: fa‧lha
Etymology 1[edit]
Borrowed from French faille, from Vulgar Latin *fallia.[1][2]
Noun[edit]
falha f (plural falhas)
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
falha
- inflection of falhar:
References[edit]
- ^ “falha” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
- ^ “falha” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Thao[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Austronesian *baʀah (“ember; glowing coal”).
Noun[edit]
falha
- charcoal
- sa falha ya muqtha putuan apuy, muqtha thithu mimbarumbun shunara.
- If the black charcoal is put into the fire again, it will burn fiercely again.
Categories:
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/aʎɐ
- Rhymes:Portuguese/aʎɐ/2 syllables
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Geology
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Thao terms inherited from Proto-Austronesian
- Thao terms derived from Proto-Austronesian
- Thao lemmas
- Thao nouns
- Thao terms with usage examples