fogaza
Jump to navigation
Jump to search
Asturian
[edit]Etymology
[edit]From Late Latin focācium (via its plural focācia), derived from Latin focus (“hearth”). Cf. Spanish hogaza.
Noun
[edit]fogaza f (plural fogaces)
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese (att. as fugaça, 13th c.; also found in local Latin documents since the 11th c.), from Late Latin focācium (via its plural focācia), derived from Latin focus (“hearth”). Compare Portuguese fogaça, Spanish hogaza.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fogaza f (plural fogazas)
- a large loaf of bread
References
[edit]- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “fugaça”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “fogaza”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “fogaza”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “fogaza”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Categories:
- Asturian terms inherited from Late Latin
- Asturian terms derived from Late Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns