glorya
Jump to navigation
Jump to search
Cebuano[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
glorya
Etymology 2[edit]
Named after Gloria Macapagal-Arroyo.
Noun[edit]
glorya
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish gloria (“glory”), from Latin glōria.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
glorya (Baybayin spelling ᜄ᜔ᜎᜓᜇ᜔ᜌ)
- glory
- Synonyms: luwalhati, kaluwalhatian
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “glorya”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano eponyms
- ceb:Cichlids
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script