English
Etymology
Calque of French ça va sans dire.
Pronunciation
Verb
go without saying (third-person singular simple present goes without saying)
- (idiomatic, impersonal) To be obvious, apparent, clear, or already established.
It goes without saying that our volunteers love their work.
Translations
to be obvious, apparent or clear
- Armenian: ինքնին հասկանալի է (inkʻnin haskanali ē) (expression in the 3rd person sg)
- Chinese:
- Cantonese: 唔使講/唔使讲 (m4 sai2 gong2)
- Mandarin: 不言而喻 (zh) (bùyán'éryù), 不待說/不待说 (bùdàishuō), 不待说 (bùdàishuō), 不用說/不用说 (bùyòngshuō), 不用说 (bùyòngshuō), 沒說的/没说的 (zh) (méishuōde), 没说的 (zh) (méishuōde), 不消說/不消说 (zh) (bùxiāoshuō), 不消说 (zh) (bùxiāoshuō), 自不待言 (zh) (zìbùdàiyán)
- Danish: please add this translation if you can
- Dutch: ontegenzeggelijk zijn (nl), voor zich spreken
- Estonian: on ütlematagi selge (expression in the 3rd person sg)
- Finnish: olla sanomattakin selvää
- French: cela va sans dire (fr), (informal) ça va sans dire (fr) (expression in the 3rd person sg, not followed by a subordinate clause), il va sans dire (fr), il va de soi (expression in the 3rd person sg, followed by a subordinate clause)
- German: es versteht sich von selbst (expression in the 3rd person sg)
- Hungarian: magától értetődik, mondani sem kell
- Icelandic: það segir sig sjálft, það er sjálfsagt (is), það er ekki nema sjálfsagt (is) (expression in the 3rd person sg)
- (deprecated template usage)
{{trans-mid}}
- Irish: ní gá é sin a rá (expression in the 3rd person sg, not followed by a subordinate clause)
- Italian: va da sé (expression in the 3rd person sg), si capisce (it) (expression in the 3rd person sg, not followed by a subordinate clause)
- Japanese: 言うまでもない (ja) (いうまでもない, iu made mo nai)
- Korean: 말할 것도 없다 (malhal geotdo eopda)
- Macedonian: се подра́збира (se podrázbira)
- Norwegian:
- Bokmål: si seg selv (no), si seg sjøl
- Nynorsk: si seg sjølv
- Portuguese: não precisa nem dizer (expression in the 3rd person sg)
- Russian: само́ собо́й разуме́ется (ru) (samó sobój razuméjetsja) (expression in the 3rd person sg), разуме́ется (ru) (razuméjetsja) (abbreviation), само́ собо́й (ru) (samó sobój) (abbreviation)
- Spanish: ni que decir tiene, huelga decir, vaya por delante
- Swedish: der säger sig självt (expression in the 3rd person sg), det är underförstått (expression in the 3rd person sg)
- Welsh: 'does dim rhaid dweud
|
See also