Category:English terms calqued from French

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Newest and oldest pages 
Newest pages ordered by last category link update:
  1. St. Peter's
  2. I think, therefore I am
  3. as who should say
  4. Little Rock
  5. old guard
  6. more royalist than the king
  7. Joan of Arc
  8. prime minister
  9. mother sauces
  10. cultural arbitrary
Oldest pages ordered by last edit:
  1. upcountry
  2. sea cucumber
  3. cloak-and-dagger
  4. virtual reality
  5. near-death experience
  6. toilet water
  7. flea market
  8. you can't make an omelette without breaking eggs
  9. Little Rock
  10. floating island

English terms that were calqued from French, i.e. terms formed by piece-by-piece translations of French terms.

To categorize a term into this category, use {{cal|en|fr|source_term}} (or {{clq|...}} or {{calque|...}}, using the same syntax), where source_term is the French term that the term in question was borrowed from.


Pages in category "English terms calqued from French"

The following 200 pages are in this category, out of 200 total.