gwynt teg ar ei ôl
Jump to navigation
Jump to search
Welsh[edit]
Etymology[edit]
Literally, "a fair wind after him".
Pronunciation[edit]
- (North Wales, standard) IPA(key): /ˌɡwɨ̞nt ˈtɛɡ ar ei̯ ˈoːl/
- (North Wales, colloquial) IPA(key): /ˌɡwɨ̞nt ˈtɛɡ ar ɪ ˈoːl/
- (South Wales, standard) IPA(key): /ˌɡwɪnt ˈtɛɡ ar ei̯ ˈoːl/
- (South Wales, colloquial) IPA(key): /ˌɡwɪnt ˈtɛɡ ar ɪ ˈoːl/
Proverb[edit]
- (idiomatic) good riddance!
Usage notes[edit]
- With a female object, this is gwynt teg ar ei hôl ("a fair wind after her").
- With a plural object, this is gwynt teg ar eu hôl ("a fair wind after them").
Further reading[edit]
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “gwynt teg ar ôl un”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies