heree
Galician
Alternative forms
Etymology
Attested till the 16th century. From Latin heres (“heir”).
Pronunciation
Noun
heree m (plural herees)
- (archaic) heir
- 1407, A. Fernández Salgado (ed.), A documentación medieval de San Bieito do Campo. Universidade de Santiago de Compostela, page 55:
- Jten faço por mjña heree vnjversal en todos meus bẽes móueles e rraýzes a mjña filla Catalyna, que ey da dita mjña moller Costança Peres
- Item, I make my universal heir, in all of my goods, real and personal, my daughter Catalina, who I have of my wife Constanza Pérez
- Jten faço por mjña heree vnjversal en todos meus bẽes móueles e rraýzes a mjña filla Catalyna, que ey da dita mjña moller Costança Peres
- Synonym: herdeiro
- 1407, A. Fernández Salgado (ed.), A documentación medieval de San Bieito do Campo. Universidade de Santiago de Compostela, page 55:
Related terms
References
- Template:R:DDGM
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “eree”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG