karcero
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]From Polish karcer, from Latin carcer.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]karcero (accusative singular karceron, plural karceroj, accusative plural karcerojn)
- a dungeon
- a cell, as in a prison or jail
- 2016 July-August, JSR, “Judoj kaj la judoj [Jews and the Jews]”, in Sennaciulo, numbers 1333-1334:
- Se tio transiras la nun feliĉe limigitan amplekson de niaj medioj, kaj venas al manoj de strikta juĝisto, sinjoro Condon eĉ riskas iri al karcero pro tiaj diraĵoj.
- If this crosses the now fortunately limited scope of our milieux, and comes into the hands of a strict judge, Mr. Condon may even risk ending up in a cell because of these kinds of statements.
Hypernyms
[edit]- malliberejo (“prison”)
- ĉelo (“cell”)
Hyponyms
[edit]References
[edit]Ido
[edit]Noun
[edit]karcero (plural karceri)
Categories:
- Esperanto terms borrowed from Polish
- Esperanto terms derived from Polish
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ero
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto terms with quotations
- eo:Prison
- Ido lemmas
- Ido nouns
- io:Prison