krösen
See also: krosen
German
Alternative forms
- krosen (more Rhenish; while krösen is more Westphalian)
Etymology
From western German dialects (Ripuarian, Low Franconian, Westphalian).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkʁœːzən/ Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "according to original dialectal pronunciation" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- IPA(key): /ˈkʁøːzən/ Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "by analogy with standard pronunciation rules" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
Verb
- (colloquial, regional, western Germany) to potter; to tamper; to move things back and forth (about the house); to be busy (with minor tasks)
- Ich weiß nich’, wo die Mama is’. Die is’ hier schon den ganzen Tag überall am Krösen...
- I don’t know where Mum is. She’s been pottering about the house all day...
- Ich weiß nich’, wo die Mama is’. Die is’ hier schon den ganzen Tag überall am Krösen...
- (colloquial, regional, western Germany) to rummage
- Ich hab hier grad ma’ in der Schublade gekröst, un’ kuck ma’, wat ich da gefunden hab!
- I was just rummaging in this drawer for a bit, and take a look what I've found!
- Ich hab hier grad ma’ in der Schublade gekröst, un’ kuck ma’, wat ich da gefunden hab!
Conjugation
Synonyms
- (potter): wursteln / wurschteln; räumen; geschäftig sein
- (rummage): herumwühlen