kualitas
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin qualitas.
- Displaced from kualiteit, kualitet, kualitit, from Dutch kwaliteit, from French qualité, from Old French qualité, from Latin quālitātem, accusative of quālitās, from quālis (“of what kind”), from Proto-Indo-European *kʷo- (“who, how”). Spelling influenced by English quality and Latin quālitās.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kualitas (first-person possessive kualitasku, second-person possessive kualitasmu, third-person possessive kualitasnya)
Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “kualitas” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Categories:
- Indonesian terms borrowed from Latin
- Indonesian learned borrowings from Latin
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from French
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian 4-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns