liide
Alemannic German
Alternative forms
Etymology
From Middle High German līden, from Old High German līdan, from Proto-Germanic *līþaną (“to go, pass”). Cognate with German leiden, Dutch lijden, English lithe.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Zurich" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈliːdə/
Verb
liide (third-person singular simple present liidet, past participle glitte, auxiliary haa)
- to bear, suffer
- 1902, Robert Walser, Der Teich:
- Du hesch viel müesse lide. I ha der viel, viel z’lide gä.
- You must have suffered a lot. I've caused you to suffer a lot.
- Du hesch viel müesse lide. I ha der viel, viel z’lide gä.
- 1902, Robert Walser, Der Teich:
Estonian
Noun
liide (genitive [please provide], partitive [please provide])
Declension
This noun needs an inflection-table template.
Categories:
- Alemannic German terms inherited from Middle High German
- Alemannic German terms derived from Middle High German
- Alemannic German terms inherited from Old High German
- Alemannic German terms derived from Old High German
- Alemannic German terms inherited from Proto-Germanic
- Alemannic German terms derived from Proto-Germanic
- Alemannic German terms with IPA pronunciation
- Alemannic German lemmas
- Alemannic German verbs
- Estonian lemmas
- Estonian nouns