lili
Appearance
Cebuano
[edit]Pronunciation
[edit]- Hyphenation: li‧li
Verb
[edit]lili
Cornish
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]lili (collective, singulative lilien f)
Derived terms
[edit]- lili kledha (“gladioli”)
- lili korawys (“daffodils”)
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Participle
[edit]lili
Hawaiian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *lili (“be angry”). Cognate with Maori riri (“angry”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]lili(stative)
Derived terms
[edit]- hoʻolili (causative)
Noun
[edit]lili
Further reading
[edit]- lili in Combined Hawaiian Dictionary, at trussel2.com.
Mauritian Creole
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]lili
References
[edit]- Baker, Philip & Hookoomsing, Vinesh Y. 1987. Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français
Middle English
[edit]Noun
[edit]lili
- alternative form of lilie
Seychellois Creole
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]lili
References
[edit]- Danielle D’Offay et Guy Lionnet, Diksyonner Kreol - Franse / Dictionnaire Créole Seychellois - Français
Tagalog
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈliliʔ/ [ˈliː.lɪʔ]
- Rhymes: -iliʔ
- Syllabification: li‧li
Noun
[edit]lilì (Baybayin spelling ᜎᜒᜎᜒ)
Etymology 2
[edit]Borrowed from English lily, from Middle English lilie, from Old English lilie, from Latin līlia, plural of līlium, from Ancient Greek λείριον (leírion). Doublet of liryo.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈlili/ [ˈliː.lɪ]
- Rhymes: -ili
- Syllabification: li‧li
Noun
[edit]lili (Baybayin spelling ᜎᜒᜎᜒ)
- lily (flower in the genus Lilium)
Further reading
[edit]- “lili”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018.
Volapük
[edit]Noun
[edit]lili
Welsh
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]lili f (plural lilis or lilïau, not mutable)
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]- lili'r ffagl (“red hot poker plant”)
- lili'r dŵr (“waterlily”)
- lili'r maes (“lily of the valley”)
- lili'r Pasg (“calls lily”)
Further reading
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “lili”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Categories:
- Cebuano lemmas
- Cebuano verbs
- Cornish terms borrowed from English
- Cornish terms derived from English
- Cornish lemmas
- Cornish nouns
- Cornish collective nouns
- kw:Flowers
- kw:Lily family plants
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech participle forms
- Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian verbs
- Hawaiian stative verbs
- Hawaiian nouns
- haw:Emotions
- Mauritian Creole terms derived from French
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole nouns
- mfe:Furniture
- Middle English alternative forms
- Seychellois Creole terms derived from French
- Seychellois Creole lemmas
- Seychellois Creole nouns
- crs:Furniture
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/iliʔ
- Rhymes:Tagalog/iliʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog terms derived from Middle English
- Tagalog terms derived from Old English
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog terms derived from Ancient Greek
- Tagalog doublets
- Rhymes:Tagalog/ili
- Rhymes:Tagalog/ili/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- tl:Lily family plants
- tl:Flowers
- Volapük non-lemma forms
- Volapük noun forms
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh non-mutable terms
- Welsh feminine nouns
- cy:Flowers