louza
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Etymology 1
[edit]From Latin lautia (“toiletries”), collective form derived from lautus (“washed”), or alternatively from lutea (“of clay”). Cognate with Portuguese louça and Spanish loza.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]louza f (uncountable)
- (uncountable) dishware; crockery
- (uncountable) china (ceramic or porcelain)
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Unknown.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]louza f (uncountable)
- (uncountable) tools for cutting brushwood
- (uncountable) mown grass and greens used either for litter or as fodder
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “louza”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “louza”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “louza”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “loza”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos