makhluk
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Malay makhluk, from Arabic مخلوق (maḵlūq, “creature”).[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
makhluk (plural makhluk-makhluk or para makhluk, first-person possessive makhlukku, second-person possessive makhlukmu, third-person possessive makhluknya)
- creature, being, creation of God
Derived terms[edit]
References[edit]
Further reading[edit]
- “makhluk” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Malay[edit]
Etymology[edit]
From Arabic مخلوق (maḵlūq, “creature”).
Noun[edit]
makhluk (Jawi spelling مخلوق, plural makhluk-makhluk, informal 1st possessive makhlukku, 2nd possessive makhlukmu, 3rd possessive makhluknya)
- creature, being
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “makhluk” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Categories:
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian terms derived from the Arabic root خ ل ق
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/lʊk
- Rhymes:Indonesian/lʊk/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/ʊk
- Rhymes:Indonesian/ʊk/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/k
- Rhymes:Indonesian/k/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Malay terms borrowed from Arabic
- Malay terms derived from Arabic
- Malay lemmas
- Malay nouns