marchrawn y cysgod
Jump to navigation
Jump to search
Welsh[edit]
Etymology[edit]
marchrawn (“horsetails”) + cysgod (“shade”).
Noun[edit]
marchrawn y cysgod f (collective, singulative marchrawnen y cysgod)[1]
Mutation[edit]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
marchrawn y cysgod | farchrawn y cysgod | unchanged | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 Cymdeithas Edward Llwyd (2003) Planhigion Blodeuol, Conwydd a Rhedyn [Flowering Plants, Conifers and Ferns] (Cyfres Enwau Creaduriaid a Planhigion; 2)[1] (in Welsh), Llanrwst: Gwasg Carreg Gwalch, →ISBN, page 1[2]