marrar

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 14:43, 14 October 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: märrar

Galician

Etymology

14th century. From West Germanic, from Proto-Germanic *marzijaną (to disturb; hinder; impede): compare Gothic 𐌼𐌰𐍂𐌶𐌾𐌰𐌽 (marzjan), German merren.[1]

Pronunciation

Verb

Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (transitive) to lack
    • 1807, anonymous, Segundo diálogo dos esterqueiros:
      ben dicen alí que cando un home ten un bocado, nunca lle marran amigos. Dou ó Demo a casta deles Si non sirven para máis.
      wisely they say that a man which has food never is short of friends. I send to hell their kind if they are good for nothing else
  2. to miss, to fail
    • 1390, José Luis Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Madrid: CSIC:
      meteu mão a espada, e en coydandoo de matar, marroo e doulle ẽno cavalo
      He draw the sword, and while trying to kill him, he missed and hit the horse
    • 1436, Xesús Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 404:
      do dia que a dar feita e posta ena ágoa, que seja vista ata triinta dias primeiros sigentes por los ditos ofiçiáas se algua cousa en ela marra
      from the day [the ship] is finished and launched into the water, it should be verified by the aforementioned officials for as much as the thirty following days to see if something fails

Conjugation

Template:gl-conj-ar

Derived terms

  • marra (lack, shortage)

References


Spanish

Verb

Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to miss

Conjugation

Template:es-conj-ar

See also