mboîa
Jump to navigation
Jump to search
Old Tupi[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mboîa (unpossessable)
- snake
- 16th century, Joseph of Anchieta, translated by Eduardo de Almeida Navarro, compiled by Maria de Lourdes de Paula Martins, Poemas – Lírica Portuguesa e Tupi, 2nd edition, São Paulo: Editora Martins Fontes, published 2004, →ISBN, page 178:
- Eva, îandé syypy,
onhemomotareté
ybaporanga resé,
mboîa nhe’enga rupi,
iî ykyé’bo, i gûabo nhẽ.- Eva, our first mother,
was much attracted
by the beautiful fruit,
after the snake’s words,
and indeed picking it, and eating it.
- Eva, our first mother,
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Nheengatu: buya
References[edit]
- Pe. Antônio Lemos Barbosa (1956) Curso de Tupi Antigo: Gramática, Exercícios, Textos[1] (in Portuguese), Rio de Janeiro: Livraria São José
- Eduardo de Almeida Navarro (2013), “mboîa”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil (in Portuguese), 1 edition, São Paulo: Global, →ISBN, page 271, column 1