mișca
Jump to navigation
Jump to search
See also: mișcă
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Unknown. Possibly from the Vulgar Latin root *miscicāre, *mixticāre, from Latin miscīre ("to agitate, mix") or from a derivative of miscēre.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]a mișca (third-person singular present mișcă, past participle mișcat) 1st conj.
- (transitive) to move (a body part, an object)
- a mișca din loc ― (manage to) move something from its place (with difficulty)
- Poți să îți miști degetul mic fără să miști degetul inelar?
- Can you move your little finger without moving the ring finger?
- Ai grijă să nu miști masa.
- Take care you don’t disturb the table.
- De-abia am reușit să mișcăm tractorul.
- We hardly managed to move the tractor.
- (reflexive) to move (change position)
- Mi se mișcă un dinte.
- I’ve got a loose tooth.
- Ceva se aude mișcându-se.
- Something can be heard moving.
- (intransitive, chiefly in the negative) to move (make a movement with a body part)
- Nu mișca și părea mort.
- It wasn’t moving and seemed dead.
- Când se uită la tine, nu îndrăznești nici să miști.
- When he’s looking at you, you dare not even move.
- Veghează-l pe pacient și dacă mișcă să-mi spui.
- Watch the patient and tell me if he makes any movement.
- (intransitive or reflexive, in the imperative, colloquial) get going, move one’s ass
- (transitive, figurative) to move (inspire strong feelings in someone)
Usage notes
[edit]In the transitive sense, for inanimate objects, muta is more commonly used and emphasises the shift in position, while mișca emphasises the movement itself (such as one that causes disturbance or is achieved with difficulty).
Conjugation
[edit] conjugation of mișca (first conjugation, no infix)
infinitive | a mișca | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | mișcând | ||||||
past participle | mișcat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | mișc | miști | mișcă | mișcăm | mișcați | mișcă | |
imperfect | mișcam | mișcai | mișca | mișcam | mișcați | mișcau | |
simple perfect | mișcai | mișcași | mișcă | mișcarăm | mișcarăți | mișcară | |
pluperfect | mișcasem | mișcaseși | mișcase | mișcaserăm | mișcaserăți | mișcaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să mișc | să miști | să miște | să mișcăm | să mișcați | să miște | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | mișcă | mișcați | |||||
negative | nu mișca | nu mișcați |
Derived terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- mișca in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Categories:
- Romanian terms with unknown etymologies
- Romanian terms inherited from Vulgar Latin
- Romanian terms derived from Vulgar Latin
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Romanian/a
- Rhymes:Romanian/a/2 syllables
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Romanian transitive verbs
- Romanian terms with collocations
- Romanian terms with usage examples
- Romanian reflexive verbs
- Romanian intransitive verbs
- Romanian negative polarity items
- Romanian colloquialisms