minjok

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

Etymology[edit]

Unadapted borrowing from Korean 민족(民族) (minjok, race, ethnicity).

Noun[edit]

minjok (uncountable)

  1. race, especially a politicized, nationalistic Asian notion of it.
    • 1998, Journal of Asiatic studies - Volume 41, page 47:
      Instead, a post-nationalist perspective would recognize minjok to be a modern (and democratic) construct. To say that the minjok was constructed in the modern period means that the attempt to transform women, peasants, and slaves into ...
    • 2013, Yung Suk Kim, Jin-Ho Kim, Reading Minjung Theology in the Twenty-First Century, →ISBN, page 91:
      In our history we have a sense of minjok (similar to nation) but not of minjung (the masses). If we think about it from a different perspective, what actually exists is minjung, while minjok is only a related concept; however, what was continually emphasized was minjok and the minjung that made up the minjok were exploited and neglected under the auspice of benefiting minjok.
    • 2015, Robert E. Kelly, “Why South Korea is So Obsessed with Japan”, in Real Clear Defense:
      North Korea's real ideology is not socialism but a race-based Korean nationalism in which the DRPK is defending the Korean race (the minjok) against foreign depredation.
    • 2015, G Sellar, “The cinematic politics of Bong Joon-Ho”, in Arena Magazine:
      Today, the term 3-8-6 isn't really used much. Neither is the term minjung, for that matter: the concept of minjok has come to dominate over the last twenty years.
    • 2015, Suk-Young Kim, DMZ Crossing: Performing Emotional Citizenship along the Korean Border.:
      Historians may find this notion of citizenship somewhat ahistorical, but historians of Korea familiar with the notion of minjok as a homogeneous ethnic nation will find it resonates with Kim's concept of citizenship.
    • 2017, Colin Marshall, “How Korea got cool”, in The Times Literary Supplement:
      The Korean word for South Korea is hanguk, but South Koreans more often refer to it as uri nara, “our country”. The equivalent term in Japanese is mainly used by octogenarian ultraconservatives, but in South Korea everyone says it. They also speak of uri mal, uri eumshik, uri ddang, uri minjok – “our language”, “our food”, “our land”, “our race” – all of which can project, to foreigners living there, an unappealingly possessive insularity.
    • 2018, “NICHOLAS EBERSTADT TRANSCRIPT”, in Conversations With Bill Kristol[1]:
      The hum in their ideology is the Korean word minjok, which they would translate for us as “nationality,” but is much closer in the way they use it to race.
    • 2019, Brian Reynolds Myers, “South Korea’s Nationalist-Left Front”, in Sthele Press[2], archived from the original on 12 November 2020:
      The implication — kept tacit to let sleeping American dogs lie — is that by working with Washington against Pyongyang, Park Geun-hye betrayed the race, the minjok.