nasi sudah menjadi bubur
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Malay nasi sudah menjadi bubur.
Phrase
[edit]Further reading
[edit]- “nasi sudah menjadi bubur” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
[edit]Etymology
[edit]nasi (“rice”) + sudah (“already”) + menjadi (“become”) + bubur (“porridge”), literally “rice has become porridge”, keeping in mind that porridge cannot be turned back to rice.