nasi
English
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈnɑː.si/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ɑːsi
Noun
[edit]nasi (uncountable)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from Arabic نَسِيء (nasīʔ, literally “postponement”).
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /nəˈsiː/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -iː
Noun
[edit]nasi (uncountable)
- (Islam) The intercalation of a month in the calendar of pre-Islamic Arabia, often considered heretical.
Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
[edit]- (General American) IPA(key): /ˈneɪˌsaɪ/
Audio (Southern England): (file)
Noun
[edit]nasi
Derived terms
[edit]Anagrams
[edit]- anis, Sani, nias, ASIN, ANSI, Sina, nais, Sian, AINs, Anis, ISNA, Sain, Nias, sian, sain, as in, ains, Isan, NIAS
Brunei Malay
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayic *nasi(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *asi.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]nasi
Derived terms
[edit]See also
[edit]Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]nasi m (uncountable, no diminutive)
- short for nasi goreng
Derived terms
[edit]Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Malay nasi, from Proto-Malayic *nasi(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *asi.
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈnasi/ [ˈna.si]
Audio: (file) - Rhymes: -asi
- Syllabification: na‧si
Noun
[edit]nasi (uncountable)
Derived terms
[edit]- nasi aking
- nasi anjing
- nasi ayam hainan
- nasi bakar
- nasi beriani
- nasi campur
- nasi detus
- nasi gandul
- nasi gila
- nasi golong
- nasi goreng
- nasi goreng mawut
- nasi gurih
- nasi jaha
- nasi jamblang
- nasi jinggo
- nasi kebuli
- nasi kepal
- nasi kerak
- nasi kucing
- nasi kuning
- nasi kunyit
- nasi lemak
- nasi lemang
- nasi lengat
- nasi lengko
- nasi liwet
- nasi mangkuk
- nasi megana
- nasi padang
- nasi pulut
- nasi punar
- nasi putih
- nasi rames
- nasi rawon
- nasi samin
- nasi sega
- nasi tim
- nasi timbel
- nasi tumpeng
- nasi tungkus
- nasi uduk
- nasi ulam
Descendants
[edit]- → Dutch: nasi
See also
[edit]Further reading
[edit]- “nasi”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Italian
[edit]Noun
[edit]nasi m
Anagrams
[edit]Kapampangan
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *asi. Compare Malay nasi, and Old Javanese nasi.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]násî
See also
[edit]Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈnaː.siː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈnaː.s̬i]
Noun
[edit]nāsī
Malay
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayic *nasi(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *asi.
Pronunciation
[edit]- (schwa-variety) IPA(key): /ˈnasik/ [ˈna.siʔ]
Noun
[edit]nasi (Jawi spelling ناسي, plural nasi-nasi or nasi2)
- (uncountable) Rice cooked by either steaming or boiling; cooked rice.
- (countable) A white-coloured pimple; a whitehead.
Derived terms
[edit]- bernasi (“to have rice”)
- mencari nasi
- nasi adap-adap
- nasi adap-adapan
- nasi angkatan
- nasi ayam
- nasi berdetus
- nasi beriani
- nasi besar
- nasi bungkus
- nasi campur
- nasi dagang
- nasi damai
- nasi damai-damai
- nasi dandang
- nasi datang
- nasi goreng
- nasi habi
- nasi hangit
- nasi himpit
- nasi kabuli
- nasi kangkang
- nasi kapit
- nasi kawah
- nasi kerabu
- nasi ketupat
- nasi kukus
- nasi kuning
- nasi kunyit
- nasi lecek
- nasi lemak
- nasi lembik
- nasi lengat
- nasi lepat
- nasi mentah
- nasi minyak
- nasi ransum
- nasi rawan
- nasi sorok
- nasi suap-suap
- nasi tambah
- nasi tangas
- nasi tomato
- nasi tumpang
- nasi ulam
- nasi wajar
Descendants
[edit]See also
[edit]References
[edit]- Pijnappel, Jan (1875), “ناسي nasi”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 138
- Wilkinson, Richard James (1901), “ناسي nasi”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 669
- Wilkinson, Richard James (1932), “nasi”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume II, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 165
Further reading
[edit]- "nasi" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Old Javanese
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *nasi.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]nasi
See also
[edit]References
[edit]Paiwan
[edit]Etymology
[edit]Compare Malay nasi (“cooked rice”).
Noun
[edit]nasi
References
[edit]| This entry has been marked for speedy deletion, with the reason given: “website dead for a long time, all items should be cleaned up.” | |
|---|---|
If you think it should be kept or discussed, then please replace this notice with {{rfd}} or {{rfv}} (as appropriate) and start a discussion at Wiktionary:Requests for deletion or Wiktionary:Requests for verification to contest the deletion.
|
“Entry #”, in 阿美語中部方言辭典 [Dictionary of the Central Dialect of Amis][1] (in Chinese), Taiwan: Council of Indigenous Peoples, 2021
Polish
[edit]Etymology
[edit]See nasz.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]nasi m pers pl
- (Kielce) synonym of rodzice
- Nasych nié ma doma, bo pośli do robocizny. ― My parents aren't home because they went to work.
Pronoun
[edit]nasi
Further reading
[edit]- Władysław Siarkowski (1878), “nasi”, in “Materiały do etnografii ludu polskiego z okolic Kielc”, in Zbiór wiadomości do antropologii krajowej (in Polish), volume 2, chapter 3, Krakow: Komisyja Antropologiczna Akademii Umiejętności w Krakowie, page 249
Sakizaya
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Japanese 梨 (nashi, “pear”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]nasi
- pear (fruit)
Swahili
[edit]Pronunciation
[edit]Prepositional phrase
[edit]nasi
See also
[edit]| singular | plural | ||
|---|---|---|---|
| 1st person | nami | nasi | |
| 2nd person | nawe | nanyi | |
| 3rd person |
m-wa(I/II) | naye | nao |
| m-mi(III/IV) | nao | nayo | |
| ji-ma(V/VI) | nalo | nayo | |
| ki-vi(VII/VIII) | nacho | navyo | |
| n(IX/X) | nayo | nazo | |
| u(XI) | nao | see n(X) or ma(VI) | |
| ku(XV/XVII) | nako | ||
| pa(XVI) | napo | ||
| mu(XVIII) | namo | ||
For a full table, see Appendix:Swahili personal pronouns.
Ternate
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]nasi
- alternative form of nanasi (“pineapple”)
References
[edit]- Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
- English terms borrowed from Malay
- English terms derived from Malay
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑːsi
- Rhymes:English/ɑːsi/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- en:Cooking
- English terms borrowed from Arabic
- English terms derived from Arabic
- English terms derived from the Arabic root ن س ء
- Rhymes:English/iː
- Rhymes:English/iː/2 syllables
- en:Islam
- English non-lemma forms
- English noun forms
- English plurals in -i with singular in -us
- English heteronyms
- Brunei Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Brunei Malay terms derived from Proto-Malayic
- Brunei Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Brunei Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Brunei Malay terms with IPA pronunciation
- Brunei Malay lemmas
- Brunei Malay nouns
- kxd:Foods
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑsi
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch uncountable nouns
- Dutch masculine nouns
- Dutch short forms
- nl:Foods
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayic
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Indonesian/asi
- Rhymes:Indonesian/asi/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- Indonesian terms with uncommon senses
- id:Foods
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Kapampangan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Kapampangan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan nouns
- pam:Foods
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/asiʔ
- Rhymes:Malay/asiʔ/2 syllables
- Rhymes:Malay/iʔ
- Rhymes:Malay/iʔ/2 syllables
- Rhymes:Malay/asi
- Rhymes:Malay/asi/2 syllables
- Rhymes:Malay/i
- Rhymes:Malay/i/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay uncountable nouns
- Malay countable nouns
- ms:Foods
- Old Javanese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- kaw:Foods
- Paiwan lemmas
- Paiwan nouns
- Candidates for speedy deletion
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Kielce Polish
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/aɕi
- Rhymes:Polish/aɕi/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- Polish pluralia tantum
- Polish terms with usage examples
- Polish non-lemma forms
- Polish pronoun forms
- Sakizaya terms borrowed from Japanese
- Sakizaya terms derived from Japanese
- Sakizaya terms with IPA pronunciation
- Sakizaya lemmas
- Sakizaya nouns
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili prepositional phrases
- Swahili contractions
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
