pèrdua
Jump to navigation
Jump to search
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Vulgar Latin *perdita, a noun based on the feminine of Latin perditus (“lost”), from perdere (“lose”). Compare Occitan pèrda~pèrdia, French perte, Spanish pérdida.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pèrdua f (plural pèrdues)
Related terms[edit]
References[edit]
- “pèrdua” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.