pahala
Indonesian
Etymology
From Malay pahala, from Sanskrit फल (phála), possibly borrowed from Proto-Dravidian *palam (“ripe fruit”).
Pronunciation
Noun
pahala
Derived terms
Related terms
Further reading
- “pahala” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
From Sanskrit फल (phála), possibly borrowed from Proto-Dravidian *palam (“ripe fruit”).
Noun
pahala
Descendants
- Chinese:
- Min Nan:
- Teochew: 巴甩 (ba1 lag4)
- Min Nan:
Swahili
Noun
pahala (pa class, plural pahala)
- Alternative form of pahali
Categories:
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian terms derived from Proto-Dravidian
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Malay terms borrowed from Sanskrit
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay terms derived from Proto-Dravidian
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili pa class nouns