pansa
See also: pansà
French
Verb
pansa
- third-person singular past historic of panser
Anagrams
Latin
Etymology
From pandō (“I spread out”).
Noun
pānsa m (genitive pānsae); first declension
- a man with broad feet
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | pānsa | pānsae |
Genitive | pānsae | pānsārum |
Dative | pānsae | pānsīs |
Accusative | pānsam | pānsās |
Ablative | pānsā | pānsīs |
Vocative | pānsa | pānsae |
References
- “pansa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- pansa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Ligurian
Etymology
From Latin pantex, panticem. Compare Italian pancia.
Pronunciation
Noun
pansa f (plural panse)
- belly (part of the body between the thorax and the pelvis, not including the back)
Romanian
Etymology
Verb
a pansa (third-person singular present pansează, past participle pansat) 1st conj.
- (transitive) to dress a wound, bandage
- (transitive) to groom
Conjugation
conjugation of pansa (first conjugation, -ez- infix)
infinitive | a pansa | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | pansând | ||||||
past participle | pansat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | pansez | pansezi | pansează | pansăm | pansați | pansează | |
imperfect | pansam | pansai | pansa | pansam | pansați | pansau | |
simple perfect | pansai | pansași | pansă | pansarăm | pansarăți | pansară | |
pluperfect | pansasem | pansaseși | pansase | pansaserăm | pansaserăți | pansaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să pansez | să pansezi | să panseze | să pansăm | să pansați | să panseze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | pansează | pansați | |||||
negative | nu pansa | nu pansați |
Related terms
Categories:
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin masculine nouns in the first declension
- Latin masculine nouns
- Ligurian terms inherited from Latin
- Ligurian terms derived from Latin
- Ligurian terms with IPA pronunciation
- Ligurian lemmas
- Ligurian nouns
- Ligurian feminine nouns
- lij:Anatomy
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Romanian transitive verbs