peacadh
Jump to navigation
Jump to search
Irish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
peacadh m (genitive singular peacaidh, nominative plural peacaidh)
Declension[edit]
Declension of peacadh
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
peacadh | pheacadh | bpeacadh |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 5
Scottish Gaelic[edit]
Etymology[edit]
From Old Irish peccad, pecad, borrowed from Latin peccātum, from peccō (“I sin”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
peacadh m (genitive singular peacaidh, plural peacaidhean)
Related terms[edit]
References[edit]
- Edward Dwelly (1911) “peacadh”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “pec(c)ad”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Categories:
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Ulster Irish
- Irish first-declension nouns
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms borrowed from Latin
- Scottish Gaelic terms derived from Latin
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- gd:Theology