per il verso giusto
Jump to navigation
Jump to search
Italian
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to take by the right way”.
Prepositional phrase
[edit]- (transitive) in the right way; in the right direction
- 2013, chapter 3, in F. Scott Fitzgerald, translated by Ferruccio Russo, Il Grande Gatsby [The Great Gatsby], Edizioni Scientifiche e Artistiche, page 75:
- Non bado mai tanto a quello che faccio, così prendo tutto per il verso giusto.
- I never care what I do, so I always have a good time.
- (literally, “I never care much about what I do, so I go about everything the right way.”)
- 2011, Elena Ferrante, chapter 7, in L'amica geniale [My Brilliant Friend], Edizioni e/o:
- Il problema era mia madre, con lei le cose non andavano mai per il verso giusto.
- The problem was my mother: Things never went right with her.