pranto
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese pranto, planto, an early borrowing from Latin planctus (“wailing, lamentation”). Displaced Old Galician-Portuguese chanto (compare also Spanish llanto).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈpɾɐ̃.tu/
- Hyphenation: pran‧to
Noun
pranto m (plural prantos)
- mourning
- crying, lamentation
- (by extension) tears
Synonyms
- (lamentation): lamentação, queixume
- (crying): choro
- (tears): lágrimas
Categories:
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns