premisa
Appearance
Czech
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin praemissa, feminine of praemissus (“sent forth or forward or ahead”), perfect passive participle of praemittō (“to send forth or forward or ahead”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]premisa f
- (logic) premise (either of the first two propositions of a syllogism, from which the conclusion is deduced)
- Synonym: předpoklad
Declension
[edit]See also
[edit]- závěr m inan
Further reading
[edit]- “premisa”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “premisa”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “premisa”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2025
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin praemissa, feminine of praemissus (“sent forth or forward or ahead”), perfect passive participle of praemittō (“to send forth or forward or ahead”).
Pronunciation
[edit]- Rhymes: -isa
- Hyphenation: pre‧mi‧sa
Noun
[edit]premisa f (plural premisas)
- premise (proposition antecedently supposed or proved)
Further reading
[edit]- “premisa”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2025
- “premisa”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
Polish
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin praemissa.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]premisa f(obsolete)
- (logic) synonym of przesłanka (“premise”) (either of the first two propositions of a syllogism, from which the conclusion is deduced)
- 1875–1878, Bolesław Prus (Aleksander Głowacki), Kroniki, volume V, Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, published 1953–1956, page 337:
- Z powyższych premis doszedłem do następujących wniosków.
- From the above premises I arrived at the following conclusions.
- 1881, Henryk Sienkiewicz, Szkice literackie (Dzieła; 45–46), collective edition, volume II, Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, published 1951, page 210:
- Z fałszywych premis można wyprowadzić wniosek logiczny, ale nigdy prawdziwy.
- From false premises one can derive a logical conclusion, but never a true one.
- 1897, Stanisław Kostka Tarnowski, Studia do historyi literatury polskiej: wiek XIX: rozprawy i sprawozdania[1], volume 5, Henryk Sienkiewicz, page 345:
- Pozostaje teraz zrobić wniosek z tych premis, podsumować szczegółowo wrażenia z jego dzieł, i zamknąć rzecz ogólnym sądem o dziele jego dotychczasowego życia, jako o całości.
- Now it only remains to make a conclusion from those premises, summarize in detail the feelings from his works, and close the thing with a general judgment of the work of his life to date, as a whole.
- synonym of urlop / zwolnienie (“leave”) (time away from one's work)
- Synonym: permisja
- 1949 [1886], Henryk Sienkiewicz, Potop (Dzieła; 11–16), collective edition, volume I, Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, page 201 (1. ed.):
- Uczynił się taki tumult, że aż wojewoda poznański nadbiegi z kilku rotmistrzami uspokajać i tłumaczyć, że starościc tylko na tydzień, dla bardzo pilnych spraw, wziął permisję[sic – meaning premisę].
- There was such a commotion, that the Poznań voivode came running with several captains to calm things down and explain, that the administration head had taken a leave, only for a week, for very urgent matters.
Declension
[edit]Declension of premisa
Further reading
[edit]- premisa in Polish dictionaries at PWN
- A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1908), “premisa”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 4, Warsaw, page 993
- “premisa”, in Słownik gramatyczny języka polskiego [Grammatical Dictionary of Polish], 2022
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin praemissa, feminine of praemissus (“sent forth or forward or ahead”), perfect passive participle of praemittō (“to send forth or forward or ahead”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]premisa f (plural premisas)
- (logic) premise (either of the first two propositions of a syllogism, from which the conclusion is deduced)
Further reading
[edit]- “premiso”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Categories:
- Czech terms borrowed from Latin
- Czech learned borrowings from Latin
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/ɪsa
- Rhymes:Czech/ɪsa/3 syllables
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- cs:Logic
- Czech hard feminine nouns
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Rhymes:Galician/isa
- Rhymes:Galician/isa/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/isa
- Rhymes:Polish/isa/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish obsolete terms
- pl:Logic
- Polish terms with quotations
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish learned borrowings from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/isa
- Rhymes:Spanish/isa/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Logic
