promesa
Asturian
Etymology
From Medieval Latin, Vulgar Latin prōmissa (“promise”), from Latin prōmissum (“promise”), from promittō (“I send forth; I promise”).
Pronunciation
- Hyphenation: pro‧me‧sa
Noun
promesa f (plural promeses)
Related terms
Catalan
Etymology
From Lua error in Module:etymology at line 147: Old Occitan (pro) is not set as an ancestor of Catalan (ca) in Module:languages/data/2. The ancestor of Catalan is Old Catalan (roa-oca). (compare Occitan promessa), from Medieval Latin, Vulgar Latin prōmissa (“promise”) (compare French promesse, Spanish promesa), from Latin prōmissum (“promise”), from promittō (“I send forth; I promise”).
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [pɾuˈmɛ.zə]
- IPA(key): (Balearic) [pɾoˈmə.zə]
- IPA(key): (Valencia) [pɾoˈme.za]
- Hyphenation: pro‧me‧sa
Noun
promesa f (plural promeses)
Related terms
Verb
promesa f sg
- Lua error in Module:romance_inflections at line 173: Parameter "m" is not used by this template.
Further reading
- “promesa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Chavacano
Etymology
From Spanish promesa (“promise”).
Noun
promesa
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese promessa, from Medieval Latin, Vulgar Latin prōmissa (“promise”), from Latin prōmissum (“promise”), from promittō (“I send forth; I promise”).
Pronunciation
- Hyphenation: pro‧me‧sa
Noun
promesa f (plural promesas)
Related terms
Further reading
- “promesa”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Spanish
Etymology
From Medieval Latin, Vulgar Latin prōmissa (“promise”), from Latin prōmissum (“promise”), from promittō (“I send forth; I promise”).
Pronunciation
Noun
promesa f (plural promesas)
Synonyms
Related terms
Descendants
- → Chavacano: promesa
- Asturian terms derived from Medieval Latin
- Asturian terms inherited from Vulgar Latin
- Asturian terms derived from Vulgar Latin
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Catalan terms derived from Medieval Latin
- Catalan terms inherited from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Vulgar Latin
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan past participles
- Chavacano terms borrowed from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Medieval Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Spanish terms derived from Medieval Latin
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns