putong
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Possibly borrowed from Hokkien 包頭/包头 (pau-thâu, “headdress”, literally “to wrap one's head (in a turban, etc.)”), according to Manuel (1948). Compare Hiligaynon pudong, Waray-Waray pudong, Cebuano put-ong.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
putong (Baybayin spelling ᜉᜓᜆᜓᜅ᜔)
- headdress
- helmet
- an ancient headwear, often a symbol of social status
- Synonym: saklit
- (Marinduque) an exhibition as a tribute to a birthday person, especially to a leader
- Synonym: panubong
Derived terms[edit]
See also[edit]
References[edit]
- “putong”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 46