sarabia
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology 1[edit]
Unknown. Attested since 1370 (saravea); probably from a substrate language.[1]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
sarabia f (plural sarabias)
- hail, hailstone (balls or pieces of ice falling as precipitation)
- 1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 610:
- Et alí veeriades uoar dardos et saetas, tã espesos cõmo a saráuea quando cae moyto espesa
- And you would see there darts and arrows fly, as thick as the hail when in falls thickly
- 1846, anonymous author, Carta de Cristobo a seu tio Don Alifonso de Santiago:
- Os escoleres quixeron
Compol o diallo d’a zambra
Con paliq’e cortesias
Pro os demos repricaban
Zimbrando sopapos ‘n eles
Coma quen chobe saraiba.- the sorcerers wanted to
appease the devil of the uproar
with chitchat and courtesies
but the demons replied
delivering smacks on them
as if raining hailstone
- the sorcerers wanted to
Derived terms[edit]
References[edit]
- “sarauea” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “saráuea” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “sarabia” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “sarabia” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “sarabia” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “saravia”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
sarabia