seductour

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

Noun[edit]

seductour (plural seductours)

  1. Obsolete spelling of seductor.
    • 1534 June 15, [Joachim Vadian; William Turner, transl.], A Worke Entytled of ye Olde God & the Newe of the Olde Faythe & the Newe, of the Olde Doctryne and ye Newe / or Orygynall Begynnynge of Idolatrye, London: [] Iohan Byddell, [] [for William Marshall]:
      [] anon he gat certeyn of the Iuwes / whiche dyd repyne & ſpeake agaynſt the doctryne of ye Apoſtels accuſing them to be ſeductours & deceyuers, []
    • [1541?], Theodore Basille [pen name; Thomas Beccon], Newes out of Heauen Both Pleasaunt & Ioyfull, Lately Set Forth to the Great Cõsolacion & Cõforte of All Christen Mẽ, London: [J. Mayler for J. Gough?]:
      For they ſhall reporte him to be a glotton, a wynebybber, a frende of Publicãs & ſinners, one that caſteth out diuelles by ye helpe of Beelzebull prynce of the dyuels, a Samaritane, one poſſeſſed withe a diuell, one all togyther ſet a maddinge, a ſeductour and deceyuer of the people, []
    • 1636, Daniel Featley, Clavis Mystica: A Key Opening Divers Difficult and Mysterious Texts of Holy Scripture; Handled in Seventy Sermons, Preached at Solemn and Most Celebrious Assemblies, upon Speciall Occasions, in England and France, London: [] R[obert] Y[oung] for Nicolas Bourne, [], page 121:
      [] if Paſtours turne Impoſtours, if Doctours Seductours, if Prelates Pilates, if Miniſters of Chriſt ſervants of Antichriſt, either by ſilence to give way, or by ſmoothing Romiſh tenets to make way for Popery; []

Middle English[edit]

Noun[edit]

seductour

  1. Alternative spelling of seductor
    • a. 1492, “Of saynt Apolonyon Religyous & martyr. begynnyng in latyn ¶ Trade hant ergo / Caplm xix.”, in Wyllyam Caxton, transl., Vitas Patrum, Westminster: Wynkyn de Worde, published 1495, folio xxii, recto:
      [] one namyd Phylemon. whyche was moche amyable & debonayr to ye peple. & called hỹſelf ſeductour & deceyour of the peple / []
      (please add an English translation of this quotation)