senta lá, Cláudia

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Portuguese[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

A variation of a comment made by Xuxa Meneghel in the television programme Clube da Criança (1984)[1] to a child who tried to say something to her. Literally, sit there, Claudia.

Phrase[edit]

senta , Cláudia

  1. Used to express the dismissive or abrupt end of a conversation, statement, etc, or to label an argument presented by a rhetorical adversary as not credible. yeah, yeah; gimme a break

Usage notes[edit]

  • Often preceded by aham.

See also[edit]

References[edit]