sogħob
Jump to navigation
Jump to search
Maltese[edit]
Root |
---|
s-għ-b |
3 terms |
Etymology[edit]
From Arabic صَعُبَ (ṣaʕuba, “to be difficult”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
sogħob (imperfect jisgħob)
- (impersonal) there to be regret or sorrow; (in context) to regret; to be sorry
- Synonym: ddispjaċa
- Jisgħob bija għal dak li għamilt.
- I regret what I did.
- (literally, “There is regret with me on that which I did.”)
Usage notes[edit]
- Due to the impersonal construction only the third-person singular masculine is generally applicable. The logical subject is given with the preposition b’. That which one regrets is given with għal or minn.
- As a tendency, sogħob is stronger and more moralistic (“regret, rue”) than the synonym ddispjaċa (“being sorry”), though they could also be used interchangeably.