Jump to navigation Jump to search
See also: takk fyri
- The interjection takk (“thanks”) (borrowed from Danish tak, from Old Norse þǫkk) is a cognate of þökk (“a thank, thanks”), itself inhereted directly from Old Norse.
- The term þökk is used as a noun, and rarely as an interjection by itself. The derived term þökk fyrir can be used as an interjection.
- þökk fyrir
- þakka þér (singular) (literally “(I) thank you”)
- þakka yður (singular, formal; rare) (literally “(I) thank you ...”)
- þakka yður fyrir (singular and plural, formal; rare) (literally “thank you for ...”)
- takk fyrir í dag (“thanks for today”)
- takk fyrir í gær (“thanks for yesterday”)
- takk fyrir í kvöld (“thanks for tonight”)
- takk fyrir mig (“thanks for myself”, commonly said to a host for having been received as a guest; both after dining and when departing)
- takk fyrir síðast, takk fyrir seinast (“thanks for last time”)