tangata tiriti
Jump to navigation
Jump to search
Maori[edit]
Etymology[edit]
A modern Māori language term which is taken to mean 'people of the treaty' and refers to all non-Māori citizens and residents of Aotearoa New Zealand. First coined by Sir Edward Taihakurei Durie, the chair of the w:Waitangi Tribunal, at Waitangi in 1989. He referred to Tangata Tiriti as those who belong to Aotearoa New Zealand by right of te Tiriti o Waitangi/the Treaty of Waitangi[1]. The term gained some broader exposure when it was presented to mainstream New Zealand in 2006 in a human rights commission document published by Auckland Workers Educational Association, Tangata Tiriti - Treaty People (2006).
Noun[edit]
- "People of the Treaty", or New Zealanders of non-Māori origin.
- Includes all non-Māori people who have a right to live in New Zealand under the Treaty of Waitangi.
Related terms[edit]
- tangata whenua (the people of the land, aboriginals): In New Zealand, the indigenous Maori people.
- pākehā/pakeha (Europeans)
- Tangata Māori: translated as 'common man' or 'natural person' the exact term used in the Treaty of Waitangi.
References[edit]
- ^ "A Special Relationship: Tangata Whenua and Tangata Tiriti." New Zealand 1990: Official Souvenir Publication. Auckland, N.Z.: Dow, 1990. 18.