tenir à
Jump to navigation
Jump to search
See also: teñirá
French
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /tə.ni.ʁ‿a/
- (tenir à ce que) IPA(key): /tə.ni.ʁ‿a s(ə) kə/
- (s'en tenir à) IPA(key): /s‿ɑ̃ t(ə).ni.ʁ‿a/
- (se tenir à) IPA(key): /sə t(ə).ni.ʁ‿a/
Verb
[edit]- to be attached to; to be joined to (literally, physically)
- to be attached to (figuratively, emotionally), to like, to be fond of
- Synonyms: aimer, aimer bien, chérir
- to wish, to want, would like
- Je tiens à exprimer, en mon nom personnel et en celui de notre Parlement européen, l’expression de notre profonde sympathie et nos sincères condoléances à l’égard des familles des victimes.
- I would like to express, personally and on behalf of the European Parliament, our profound sympathy and sincere condolences to the families of the victims.
- (tenir à ce que + subjunctive / tenir à + infinitive) to insist on
- to derive from; to be born of; to be the result of (of abstracts)
- 2018, Zaz, Saint-Valentin:
- J’irai sur l’avenue, embrasser les statues. À quoi tient leur salut ? Est-ce à leurs cœurs de pierre ? À leurs froides manières ?
- (please add an English translation of this quotation)
- (impersonal) be up to (to be left to the whims of), for all ~ cares; to depend on (to be contingent on)
- il tient à + quelqu’un ou quelque chose + que + subjonctif ― (please add an English translation of this usage example)
- il ne tient qu’à + quelque chose + que + subjonctif ― (please add an English translation of this usage example)
- il ne tient qu’à + quelqu’un ou quelque chose + de + infinitif ― (please add an English translation of this usage example)
- s’il ne tenait qu’à lui + conditionnel
- if it were up to him + conditional
- (pronominal, s'en tenir à / se tenir à) (of persons) to stick to/with/within, to keep to, to limit oneself to, to be content with; (of abstracts) to stay in bounds of, to keep to
Conjugation
[edit]- see tenir
References
[edit]- “tenir”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.