tmerr
Albanian
Alternative forms
Etymology
Prefixed formation from merrë (“fear”), with r-doublet for expressive reasons, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *mor- (“feminine evil spirit”). Cognate to Proto-Germanic *maron (“nightmare”) (cf. Old English mare (“nightmare, monster”)), Proto-Slavic *mora (cf. Polish zmora (“nightmare”), Czech mura (“nightmare, moth”)), or to Greek μέριμνα (mérimna, “thought, trouble, uneasiness”).[1] Alternatively from Latin timor, but this is unlikely due to the i not being retained in the Albanian.
Noun
tmerr m
Related terms
References
- ^ Çabej, E. 1976a. Studime Gjuhësore II, Studime Etimologjike në Fushë të Shqipes, A-O. Prishtinë: Rilindja, p.187-189