transfrete
English
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Middle English, ultimately from (deprecated template usage) [etyl] Latin transfreto (“cross a strait or sea”), from trans (“across”) + fretum or fretus (“strait, channel”).
Verb
Lua error in Module:en-headword at line 1145: Legacy parameter 1=STEM no longer supported, just use 'en-verb' without params
- (dated, early modern English) To cross a channel or narrow sea.
- Joseph Haselwood, editor, 1813 edition, c. 1567 William Painter, "The Marchionisse of Monferrato", in The Palace of Pleasure, volume 2, page 181,
- The marquesse then of Monferrato, a citye in Italy, beynge a gentleman of great prowesse and valiance, was appointed to transfrete the seas in a generall passage made by the Christians, wyth an huge armie and great furniture.
- a. 1597 William Hunnis, "The Complaint of Old Age", in, 1859, James Hamilton, editor, Our Christian Classics: readings from the best divines, with notes biographical and critical, volume I, James Nisbet and Co., page 135,
- While foreign tongues they seek,
- Their knowledge to maintain,
- And fear not to transfrete the seas,
- And Alps to climb with pain
- a. 1660 Thomas Urquhart translation of, François Rabelais, Gargantua and Pantagruel, book 1, chapter 33, 2005 edition, →ISBN, page 78,
- There is no need (said they) at this time; have we not hurried up and down, travelled and toyled enough, in having transfreted and past over the Hircanian sea, marched alongst the two Armenias and the three Arabias?
- Joseph Haselwood, editor, 1813 edition, c. 1567 William Painter, "The Marchionisse of Monferrato", in The Palace of Pleasure, volume 2, page 181,